Skip site navigation (1) Skip section navigation (2)

Peripheral Links

Header And Logo

PostgreSQL
| The world's most advanced open source database.

Site Navigation

Search for
  Advanced Search

Re: Localization of the Documentation into pt-BR



Marcos Alves T. de Azevedo a ecrit le 21/12/2006 16:55:
Yes, I'm working on PgAdmin translation.
Recently I submit the last version to Mr. Guillaume who removed my
name from the header of the file and uploaded putting his own name.


Sorry, I didn't do it on purpose. At that time, I used poedit to check how many strings were untranslated or fuzzy. And sometimes, I clicked on the Save button... this put my name on many .po files. When I found this, I stopped using poedit and used the gettext CLI tools instead.

Once again, sorry about this mistake. It really wasn't done on purpose.

In Brasilian Portuguese, and I think that this occur in another
languages as well, there is a many words the we cannot translate. So
77% of translation is a lot!
Some words must be in english due the lack of meaning in our language!


You can put the english words in the translated part. We sometimes did it for the french translation.

Regards.


--
Guillaume.



Home | Main Index | Thread Index

Privacy Policy | PostgreSQL Archives hosted by Command Prompt, Inc. | Designed by tinysofa
Copyright © 1996 – 2008 PostgreSQL Global Development Group